第(3/3)页 舞台上的夏婵儿无法看到,也并不在意弹幕区的喧嚣。 她此刻就是想要好好唱一首歌,今天她的嗓子故意压着点,显得有点沙哑,但这却越发显得这首歌很好听。 “I see the stars behind the way you are on I see the moment waiting for me I see the light I see the hope I see the love I see the night I see the love I see them all ……” “兄弟们,我又来翻译了。歌词是:我看见你身后铺满一路星星,我看见那个时刻在等待成我……” “秀儿,请你务必住嘴,不然我就对你不客气了。” “你是在炫耀自己英语水平吗?” 弹幕区因为一个热爱英文翻译的网友,变得更加沸腾。 不过,观众们突然发现,这首歌好像英文才更好听呀,如果换成汉语,辞藻更华丽了,但是唱不出想要的那种感觉。 想到这儿,他们不禁对夏婵儿背后的词曲人更加佩服了。 “I see you~” 夏婵儿的歌声逐渐拉长放大,她唱到了高潮的部分。 本来还想着想那的观众,瞬间被卷进了情绪里面。 “And believe it's you The sun for the morning And I must be for you See you You know I miss you” 情歌! 在夏婵儿略微沙哑的声线里,将这首歌唱的更加真挚,更具感染力。 每个人就好像是真的在对面看到了自己喜欢的人。 他们凝视着对方,觉得明天好起来了…… 但夏婵儿的歌声却突然收紧,声音缓缓降低。 “Please don't leave me far ……” 原来是歌词即将进入副歌部分了。 第(3/3)页